Keine exakte Übersetzung gefunden für عُمْلَةٌ يُونانِيَّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch عُمْلَةٌ يُونانِيَّة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Doch auch angesichts des guten Willens auf beiden Seiten dürfte es aber schwierig werden, die Vorstellungen von Griechen und Türken unter einen Hut zu bekommen.
    لكن يبدو أنَّ عملية التوفيق بين تصوّرات اليونانيين والأتراك يمكن أن تتعثَّر، على الرغم أيضًا من النوايا الحسنة الموجودة لدى الطرفين.
  • Die Kolonialmacht Großbritannien wurde damals auf Zypern von der griechischen Widerstandsbewegung EOKA schwer bedrängt.
    وكانت الدولة الاستعمارية بريطانيا العظمى قد عانت في ذلك الحين في قبرص الأمرّين من عمليات المقاومة اليونانية "ايوكا".
  • es begrüßend, dass über neun Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend,
    وإذ يرحب بأن عمليات عبور القبارصة اليونانيين إلى الشمال والقبارصة الأتراك إلى الجنوب جاوزت تسعة ملايين عملية، وإذ يشجع على فتح نقاط عبور إضافية،
  • es begrüßend, dass über sieben Millionen Grenzübergänge griechischer Zyprer in den Norden und türkischer Zyprer in den Süden stattgefunden haben, und die Öffnung weiterer Grenzübergangsstellen befürwortend,
    وإذ يرحب بحدوث ما يزيد على سبعة ملايين عملية عبور للقبارصة اليونانيين إلى الشمال والقبارصة الأتراك إلى الجنوب، ويشجع على فتح المزيد من نقاط العبور،
  • Bezeichnenderweise herrscht laut jüngster Pew- Meinungsumfrage von Ende Mai Einstimmigkeit darüber, wer in Europa am wenigsten arbeitet: die Südländer und hier vor allem die Griechen.
    ومن الأمور ذات الدلالة أن الدراسة الاستطلاعية التي قامت بهامؤسسة بيو في أواخر مايو/أيار تكشف عن إجماع حول من هم أقل الأوروبيينميلاً إلى العمل الجاد: إنهم الجنوبيون، واليونانيون بخاصة.
  • Die griechischen und irischen Rettungsaktionen sindlediglich eine vorläufige Bemäntelung: Sie tun nichts, um die Verschuldung zu verringern, und sie haben das Übergreifen der Krisenicht verhindert.
    إن عمليات الإنقاذ اليونانية والأيرلندية ليست أكثر من مسكناتمؤقتة: فهي غير مجدية في تقليص المديونية، ولم تتمكن من منع انتقالالعدوى إلى بلدان أخرى.
  • Laut der türkischen Tageszeigung Taraf , zu der das Komplott durchsickerte, wurde ein 5000-seitiger Plan entworfen, umdie Türkei ins Chaos zu stürzen, wozu Moscheen niedergebrannt,griechische Militärflugzeuge abgeschossen und Gegner des Militärsmassenhaft verhaftet werden sollten.
    فطبقاً لصحيفة تاراف التركية اليومية، التي تسربت إليهاتفاصيل المؤامرة، فقد قام المتآمرون بإعداد خطة تتألف من خمس آلافصفحة لخلق الفوضى في تركيا عن طريق إحراق المساجد، وإسقاط الطائراتالعسكرية اليونانية، وتنفيذ عمليات اعتقال جماعية لهؤلاء الذينيعارضون المؤسسة العسكرية.
  • Genau wie im Falle Großbritanniens seit 2008 würde dergriechische Wechselkurs steil fallen.
    وتماماً كما حدث في حالة المملكة المتحدة في عام 2008، فإنسعر صرف العملة اليونانية كان لينخفض بشكل حاد.
  • Wir machen's wie die Griechen.
    تماماً مثل ما عمل اليونانيين في حصان طرواده